Freitag, 6. Mai 2016

Budderbloume im Hexe-Streisje


Nääh, hott mei Modder gesaht. Bei uhs, wie eijsch klähn war, 
hatt' mer käh Schlisselbloume im Streisje.
Doh hatt' mer Budderbloume. 















Joh, die Budderbloume. Wenn de se irgendwo stehn seijschd, duh se um Goddes Wille net breche.

Die Daach war ich in Hundsbach. Käh Budderbloume meh, käh Schlisselbloume. 

Nohre Raps, Raps, Raps, wo de hiene gugschd. 
Noh jäerh. Fer die Biene kanns käh Schaare senn, es ware kään doh. 
(Warum aach?)
http://www.bund.net/nc/presse/pressemitteilungen/detail/artikel/imker-und-umweltschuetzer-rufen-zum-verzicht-auf-bienengefaehrdende-beizmittel-bei-raps-aussaat-auf/ 

 Und hier die Übersetzung ins Hochdeutsche:

Nein, sagte meine Mutter. Bei uns, als ich klein war,
hatte man keine Schlüsselblumen im Sträußchen.
Da hatte man Butterblumen.

















 Ja, die Butterblumen. Solltest Du sie irgendwo stehen sehen, pflücke sie um Gottes Willen nicht.


Dieser Tage war ich in Hundsbach. Keine Butterblumen mehr, keine Schlüsselblumen.
Nur Raps. Raps, wohin Du auch schaust.
Nun ja. Für die Bienen kann es kein Schaden sein, es waren keine zugegen. 
(Wozu auch)
http://www.bund.net/nc/presse/pressemitteilungen/detail/artikel/imker-und-umweltschuetzer-rufen-zum-verzicht-auf-bienengefaehrdende-beizmittel-bei-raps-aussaat-auf/ 

Ah joh:  Drei Sache noch:

- uhrem Derre sei Angnes hott mer geschrieb, dasse ihr Foußmatt noch souche. Jemand hätt gesaht, se mischde mohl beim Oddo gugge.

- in de Wissegäärde honnisch gesiehn, dass das met der alde Rääfe noch moderrn iss. Vorm Birjermääschder seijm Haus hott doh ähner met Felsch geleh, wo beschdimmt kähner meh abhuhle geht.

- bei der Geschichd dohmols, wie die alde Bulldog-Rähfe om Bach geleh honn,  hott's nämlich aach gehääß: "Das doh kenne mei Rähfe net senn. Mei Rähfe honn vor'm Schopp geleh."



Keine Kommentare:

Kommentar veröffentlichen